Willkommen am Lektorat für Alte Sprachen! Wir bieten Sprachkurse in Latein, Griechisch, Hebräisch sowie Neutestamentlichem Griechisch an. Erfahren Sie mehr über das Lektorat, seine Angebote, Forschung und Mitarbeiter.
Weil die Theologie zu Teilen auch Hebräisch und zu Teilen auch Griechisch ist, müssen wir die Alten Sprachen lernen. Erst in ihnen zeigt sich der Glanz der Wörter und ihrer eigentlichen Bedeutung.
Melanchthon, Rede über die Verbesserung der Ausbildung der Jugend
Unsere Sprachkurse
Im Folgenden finden Sie Informationen zu Beginn, Dauer und Prüfungen der Sprachkurse.
Ein Lateinkurs beginnt in jedem Semester, dauert zwei Semester zu je 4 Doppelstunden und schließt mit der Latinumsprüfung ab. Ziel ist die Einführung in die Klassische Latinität unter Berücksichtigung christlicher Autoren.
Ein Hebräischkurs beginnt in jedem Semester und dauert zwei Semester zu je 2 Doppelstunden. Er schließt entweder für die Theologiestudierenden mit dem Hebraicum oder für Studierende auf Lehramt mit der Kenntnisprüfung nach LAPO I ab.
Ein Griechischkurs beginnt in jedem Semester, dauert zwei Semester zu je 4 Doppelstunden und endet mit der Graecumsprüfung. Dabei werden über Sprache und Literatur der Klassik wichtige Grundlagen für die Arbeit mit den für das Theologiestudium wichtigen Texten gelegt.
Der Kurs „Neutestamentliches Griechisch“ ist für Studierende auf Lehramt vorgesehen. Er beginnt in jedem Wintersemester, dauert zwei Semester zu je 2 Doppelstunden und schließt mit der Kenntnisprüfung nach LAPO I ab.
Jedes Semester findet ein Lektürekurs statt, alternierend zu Texten und Themen des Alten oder Neuen Testaments.
Unser Team
Unsere Forschung
In der Forschungsdatenbank der Universität Leipzig erhalten Sie einen Überblick über das aktuelle Übersetzungsprojekt des Lektorats für alte Sprachen.